Testemunhas de Jeová lançam tradução da Bíblia Sagrada em 33 idiomas diferentes
No ano passado, as Testemunhas de Jeová lançaram a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada (TNM) em 33 idiomas diferentes – o maior número de lançamentos em um ano desde sua primeira tradução da Bíblia, em 1950. Até março de 2021, a TNM estava disponível, inteira ou em parte, em 200 línguas.
Um dos marcos no seu trabalho de tradução em 2020 foi o lançamento da primeira Bíblia completa em língua de sinais americana (ASL), em 15 de fevereiro. A maior parte da Bíblia (TNM) em língua brasileira de sinais já está traduzida, e espera-se que a versão completa fique disponível ao público em breve.
Em 2013, as Testemunhas de Jeová lançaram a edição revisada da Tradução do Novo Mundo em inglês. Entre outras mudanças, ela usa uma linguagem mais moderna e mais simples, o que facilita a leitura e a tradução para outras línguas. A edição revisada em português foi lançada em 2015.
Augusto Machado, que usa a TNM há mais de 50 anos, disse: “Além de ser exata, ela é mais fácil de ler e entender. É uma ótima tradução para se conhecer o nome de Deus, Jeová, e a vontade dele”.
A tradução é feita por equipes de tradutores voluntários que moram nos lugares onde a língua-alvo é falada. Todo o trabalho de tradução, edição e impressão realizado pelas Testemunhas de Jeová é mantido por donativos voluntários. Isso permite que elas distribuam a Tradução do Novo Mundo no mundo todo sem custo.
Em 2021, as Testemunhas de Jeová planejam lançar a Bíblia inteira ou em parte em mais 36 idiomas. Você pode ler ou baixar essa Bíblia em português ou em outros idiomas no site jw.org. Mais informações ao público, podem ser obtidas através do e-mail: informacoespublicas.br@jw.org.